TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-02-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hydraulic hoist assembler
1, fiche 1, Anglais, hydraulic%20hoist%20assembler
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- monteur de treuils hydrauliques
1, fiche 1, Français, monteur%20de%20treuils%20hydrauliques
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- monteuse de treuils hydrauliques 1, fiche 1, Français, monteuse%20de%20treuils%20hydrauliques
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-08-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Urban Development
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- local administrative commission
1, fiche 2, Anglais, local%20administrative%20commission
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Développement urbain
Fiche 2, La vedette principale, Français
- commission administrative locale
1, fiche 2, Français, commission%20administrative%20locale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-08-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- unrestricted 5-in-a-row game
1, fiche 3, Anglais, unrestricted%205%2Din%2Da%2Drow%20game
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In the unrestricted 5-in-a-row game, the players alternately occupy little squares of an infinite chessboard; the first player marks his squares by X, and the second player marks his squares by O. The person who first gets 5 consecutive marks of his own in a row horizontally, or vertically, or diagonally ... is the winner; if no one succeeds, the play ends in a draw. 1, fiche 3, Anglais, - unrestricted%205%2Din%2Da%2Drow%20game
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- unrestricted five-in-a-row game
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- jeu de morpion
1, fiche 3, Français, jeu%20de%20morpion
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- morpion 2, fiche 3, Français, morpion
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Jeu qui consiste à placer alternativement un signe sur le quadrillé d'un papier, jusqu'à ce qu'un des joueurs réussisse à y aligner cinq signes. 3, fiche 3, Français, - jeu%20de%20morpion
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- jeu du morpion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Farm Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dandelion weeder 1, fiche 4, Anglais, dandelion%20weeder
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel agricole
Fiche 4, La vedette principale, Français
- arrache-pissenlits
1, fiche 4, Français, arrache%2Dpissenlits
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Cinematography
- Flight Simulators (Aeroindustry)
- Micrographics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- computer-generated image
1, fiche 5, Anglais, computer%2Dgenerated%20image
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CGI 2, fiche 5, Anglais, CGI
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Cinématographie
- Simulateurs de vol (Constructions aéronautiques)
- Micrographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- génération d'images par ordinateur
1, fiche 5, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20d%27images%20par%20ordinateur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-05-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Operating Systems (Software)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Transportation
1, fiche 6, Anglais, Transportation
Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- SD-TRA 1, fiche 6, Anglais, SD%2DTRA
Canada
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Corporate Administrative Systems (CAS). 2, fiche 6, Anglais, - Transportation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Transport
1, fiche 6, Français, Transport
nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SD-TRA 1, fiche 6, Français, SD%2DTRA
Canada
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Systèmes administratifs d'entreprise (SAE). 2, fiche 6, Français, - Transport
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-08-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Special Water Transport
- Maritime Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- carrier
1, fiche 7, Anglais, carrier
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A thing that carries something. 1, fiche 7, Anglais, - carrier
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Crowley is the leading ocean cargo carrier between the United States and Puerto Rico, the Caribbean, Bahamas ... 2, fiche 7, Anglais, - carrier
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Trains, buses, and ships are carriers. 1, fiche 7, Anglais, - carrier
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transports par bateaux spéciaux
- Droit maritime
Fiche 7, La vedette principale, Français
- transport
1, fiche 7, Français, transport
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ce qui sert à transporter. 1, fiche 7, Français, - transport
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-03-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- incident sound intensity
1, fiche 8, Anglais, incident%20sound%20intensity
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- incident intensity 2, fiche 8, Anglais, incident%20intensity
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- intensité acoustique incidente
1, fiche 8, Français, intensit%C3%A9%20acoustique%20incidente
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- intensité incidente 2, fiche 8, Français, intensit%C3%A9%20incidente
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Criminology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tertiary victimization
1, fiche 9, Anglais, tertiary%20victimization
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The unpredictable nature of crime results in a major impact on the victim and his or her family. Crime also affects the community. In fact, Sellin and Wolfgang (1964) identify three levels of victim impact: primary, secondary, and tertiary victimization. They suggested that (1) primary victimization affects the targeted or personalized victim; (2) secondary victimization involves impersonal victims, such as commercial establishments, churches, schools, and public transportation; and (3) tertiary victimization is diffuse and extends to the community at large. Regardless of the level of victimization, services need to be available to those who are victimized. 1, fiche 9, Anglais, - tertiary%20victimization
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- tertiary victimisation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Criminologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- victimisation tertiaire
1, fiche 9, Français, victimisation%20tertiaire
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[...] quatre catégories de victimes peuvent être identifiées en fonction de leur proximité émotionnelle ou psychologique avec la victimisation : 1) les victimes directes 2) les victimes indirectes 3) les victimes secondaires et 4) les victimes tertiaires [...] Les victimes secondaires sont les personnes qui ont subi un préjudice en intervenant pour aider des victimes en détresse ou qui ont été témoins de la victimisation. Les victimes tertiaires sont les membres de la communauté. 2, fiche 9, Français, - victimisation%20tertiaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Various Metal Ores
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ore bed
1, fiche 10, Anglais, ore%20bed
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- ore seam 2, fiche 10, Anglais, ore%20seam
correct
- mineralized bed 3, fiche 10, Anglais, mineralized%20bed
correct
- mineralized seam 4, fiche 10, Anglais, mineralized%20seam
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Economic aggregations of minerals occurring between or in rocks of sedimentary origin. 5, fiche 10, Anglais, - ore%20bed
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- couche minéralisée
1, fiche 10, Français, couche%20min%C3%A9ralis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- couche de minerai 2, fiche 10, Français, couche%20de%20minerai
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Corps minéralisé de grande extension dans les roches sédimentaires. 3, fiche 10, Français, - couche%20min%C3%A9ralis%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Minerales varios (Minas metálicas)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- capa de mineral
1, fiche 10, Espagnol, capa%20de%20mineral
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :